Quando foi a última vez que sentiu a necessidade de gastar dinheiro numa App para smartphone e, mais ainda, recomendar os amigos a comprá-la também? Nós acabámos de a sentir.
Recentemente tivemos contacto com uma das melhores Apps para smartphones de que temos memória: “Word Lens”.
Disponível para Android, iPhone e também para Google Glass, a aplicação “Word Lens” traduz palavras impressas de uma língua para outra, usando apenas a câmara do seu telemóvel, em tempo real, sem necessidade de ligação à Internet.
Não acredita? Veja o pequeno vídeo da tradução em tempo real via Google Glass:
Fantástico, não é? Esta aplicação é o principal produto de uma pequena empresa, a Quest Visual, composta por apenas quatro engenheiros, sediada em São Francisco, Califórnia, e cuja missão é “aproveitar os recursos da visão computacional cada vez mais poderosos em dispositivos móveis“. Daquilo que testámos só nos compete dizer uma coisa: a missão está a ser cumprida.
Vamos aos detalhes.
“Word Lens” começa por ser uma aplicação gratuita, que permite “apenas” inverter ou apagar texto numa língua escolhida. Apesar destas duas opções não serem de grande utilidade, elas permitem observar o poder da App na detecção de texto em determinada língua. Note-se que processar a imagem em tempo real, analisar o texto presente na imagem e detectar a língua no texto é, efectivamente, a parte onde se encontra o engenho, a criatividade e a mestria dos quatro membros da Quest Visual. Daí até traduzir o texto é apenas um passo.
Para já existem apenas 6 dicionários disponíveis: inglês/português; inglês/espanhol; inglês/francês; inglês/alemão; inglês/italiano; e inglês/russo. Cada um deles tem o custo de 3,99€ e todos contemplam as duas vias de tradução entre o inglês e a outra língua.
Infelizmente, como já deve ter percebido, todos os dicionários obrigam-nos a saber inglês, pois não existe, por exemplo, dicionário de português/francês. Contudo, para os falantes do inglês, são notórias as barreiras que esta pequena App lhe permite ultrapassar: entender placas, sinais, cartazes, jornais, etc, num país desconhecido nunca ficou tão fácil e rápido.
No Flagra testámos o dicionário de inglês <-> português. A traduzir de texto impresso a App fez tudo o que prometia. Contudo, a tradução nem sempre foi a correcta, ficando umas vezes melhor outras vezes pior que um tradutor automático comum. Não obstante, o sentido das frases não foi perdido na tradução e a barreira linguística foi, assim, ultrapassada.
De português para inglês a tradução correu melhor. Apontámos o telemóvel para publicações nacionais que imediatamente surgiram em inglês correcto no nosso telemóvel.
A nível técnico, usámos um Samsung Galaxy S3 nos testes e ficámos com a dúvida de como se portará “Word Lens” em smartphones com câmaras de qualidade inferior. Foi ainda notória a diferença de desempenho da App mediante a existência de mais ou menos luz, no entanto, a aplicação permite ligar/desligar o flash do telemóvel para ajudar no processamento das imagens a traduzir.
Por último testámos ainda a tradução directa de imagens digitais, não impressas, apontando o telemóvel para o monitor. Nem sempre a tradução funcionou e o conflito entre a App e a luz vibrante do monitor é notória, pelo que não recomendamos “Word Lens” para traduzir material digital.
Em suma, se é um fanático de tecnologia, um linguista curioso ou um viajante e/ou turista assumido, “Word Lens” não pode faltar no seu telemóvel.
Sê o(a) primeiro(a) a comentar